Text Details
肖爾斯諮詢了一個教育工作者誰幫他分析了最常見的配對字母的英語。然後,他分裂這些信件使他們的這類酒吧的越遠,並且不會造成干擾。這反過來支配佈局的鍵盤-被稱為鍵盤,第5個字母在上行。在發言的方式,他放慢了打字員,以防止干擾,從而加快了打字。
—
The Greatest Stories Never Told (偉大的小說從來沒有告訴)
(book)
by Rick Beyer
|
Language: | Chinese_traditional |
This text has been typed
88 times:
Avg. speed: | 65 WPM |
---|---|
Avg. accuracy: | 69.1% |